Somali asylum seekers and refugees in Finnish health care – focus on privacy and the use of interpreters
Eklöf, Niina (2018-05-25)
Somali asylum seekers and refugees in Finnish health care – focus on privacy and the use of interpreters
Eklöf, Niina
(25.05.2018)
Turun yliopisto
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:ISBN:978-951-29-7213-5
https://urn.fi/URN:ISBN:978-951-29-7213-5
Tiivistelmä
Privacy is one of the key principals in nursing ethics. It is culturally dependent, and everyone defines it based on their own culture. Respect for privacy is considered to be important in health care, which requires health care professionals’ understanding of privacy in different cultures. The aim of this study was to describe the content, importance and realisation of privacy for Somali asylum seekers and refugees, and the factors related to the use of interpreters in Finnish health care, and to identify the factors related to the use of interpreters in health research.
The study was conducted in four sub-studies. The data were collected by 1. focus group interviews from Somali asylum seekers (n=18), 2. by a questionnaire from Somali refugees (n=29), 3, by interviewing nurses (n=8). In the fourth sub-study a literature review was conducted. Data were analysed by content analysis.
According to the results, the content of privacy can be divided into visual, physical and informational privacy. The importance of privacy is related to respect of religion, culture and community, feeling of freedom. It is a way for individuals to have the respect of their family and community. The loss of privacy is related to feelings of shame, which is also targeted at the family and community. The realisation of privacy is related to the patient, health care professional and interpreters. Privacy is realised when the patient can make his/her own decisions, is able to act according to Somali culture, gets the appointment with health care quickly and understands his/her treatment. Personal and professional factors of the healthcare professional, such as kindness, ability to focus on health and knowledge about Somali culture, were related to the realisation of privacy. The presence of interpreter weakened the realisation of privacy; however, the personal and professional characteristics of the interpreter improved the realisation. The factors related to the use of interpreters in health care were related to the patient, health care and interpreter. The factors related to the patient included patients’ perceptions and desires concerning the interpreter. Factors related to health care included planning and realisation of the appointment. The factors related to the interpreter included the knowledge, role and personal characteristics of the interpreter. Factors related to the use of interpreters in health research were related into planning and conducting research.
As a conclusion, in Somali culture, privacy is strongly connected with religion and the community and it is a collective phenomenon. The realisation of privacy in health care requires a common understanding of the Somali culture and the treatment. The use of interpreter in health care requires careful planning and realisation. Somalialaiset turvapaikanhakijat ja pakolaiset suomalaisessa terveydenhuollossa – ymmärrys yksityisyydestä ja tulkin käytöstä
Yksityisyys on yksi hoitotyön eettisistä periaatteista. Se on kulttuurisidonnainen käsite, joka määritellään oman kulttuurin kautta. Yksityisyyden kunnioitus edellyttää terveydenhuollon ammattilaisilta ymmärrystä yksityisyydestä eri kulttuureissa. Tämän tutkimuksen tarkoituksena oli kuvata somalialaisten turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten yksityisyyden sisältö, tärkeys ja toteutuminen suomalaisessa terveydenhuollossa sekä tulkin käyttöön liittyviä tekijöitä terveydenhuollossa ja terveyteen liittyvässä tutkimuksessa.
Tutkimus toteutettiin neljässä osatutkimuksessa. Aineistot kerättiin 1. somalialaisilta turvapaikanhakijoilta (n=18) focus group –haastatteluilla, 2. somalialaisilta pakolaisilta (n=29) laadullisella kyselylomakkeella ja 3. haastattelemalla terveydenhoitajia (n=8). Neljäs osatutkimus toteutettiin kirjallisuuskatsauksena. Aineistot analysoitiin sisällön analyysillä.
Tulosten perusteella yksityisyys somalikulttuurissa on sisällöllisesti visuaalista, fyysistä ja tiedollista. Yksityisyyden tärkeys on uskonnon, kulttuurin sekä perheen ja yhteisön molemminpuolista kunnioitusta, vapauden tunnetta sekä mahdollista häpeää yksityisyyden menettämisestä perheessä ja yhteisössä. Yksityisyyden toteutumiseen liittyvät potilas, terveydenhuoltohenkilöstö ja tulkki. Yksityisyyden koettiin toteutuvan, kun potilas sai itse päättää asioistaan, pystyi toimimaan oman kulttuurinsa mukaisesti, sai ajan vastaanotolle nopeasti ja ymmärsi hoitoonsa liittyvät asiat. Terveydenhuoltohenkilöstön persoonalliset ja ammatilliset tekijät, kyky keskittyä terveysasioihin ja somalikulttuurin tuntemus lisäsivät yksityisyyden toteutumista. Tulkin läsnäolon koettiin heikentävän yksityisyyttä, mutta tulkin henkilökohtaiset tekijät sekä ammatillinen osaaminen liitettiin yksityisyyden hyvään toteutumiseen. Tulkin käyttöön liittyvät tekijät terveydenhuollossa liittyvät potilaaseen, terveydenhuollon henkilöstöön ja tulkkiin. Potilaaseen liittyvät tekijät sisälsivät potilaiden toiveet ja näkemykset tulkkiin liittyen. Hoitohenkilökuntaan liittyvät tekijät sisälsivät potilaan vastaanoton suunnitteluun ja toteutukseen liittyviä tekijöitä. Tulkkiin liittyvät tekijät sisälsivät tulkin tiedot, roolin ja henkilökohtaiset tekijät. Tulkin käyttöön liittyvät tekijät terveyteen liittyvässä tutkimuksessa jakautuivat tutkimuksen suunnitteluun ja tutkimuksen toteutukseen.
Johtopäätöksenä voidaan todeta, että somalikulttuurissa yksityisyys on vahvasti uskontoon ja yhteisöön sidoksissa oleva kollektiivinen ilmiö. Yksityisyyden toteutuminen terveydenhuollossa edellyttää hoitohenkilökunnan ja potilaan yhteistä ymmärrystä somalikulttuurista ja hoidosta. Tulkin käyttö terveydenhuollossa ja tutkimuksessa edellyttää hyvää suunnittelua ja toteutusta.
The study was conducted in four sub-studies. The data were collected by 1. focus group interviews from Somali asylum seekers (n=18), 2. by a questionnaire from Somali refugees (n=29), 3, by interviewing nurses (n=8). In the fourth sub-study a literature review was conducted. Data were analysed by content analysis.
According to the results, the content of privacy can be divided into visual, physical and informational privacy. The importance of privacy is related to respect of religion, culture and community, feeling of freedom. It is a way for individuals to have the respect of their family and community. The loss of privacy is related to feelings of shame, which is also targeted at the family and community. The realisation of privacy is related to the patient, health care professional and interpreters. Privacy is realised when the patient can make his/her own decisions, is able to act according to Somali culture, gets the appointment with health care quickly and understands his/her treatment. Personal and professional factors of the healthcare professional, such as kindness, ability to focus on health and knowledge about Somali culture, were related to the realisation of privacy. The presence of interpreter weakened the realisation of privacy; however, the personal and professional characteristics of the interpreter improved the realisation. The factors related to the use of interpreters in health care were related to the patient, health care and interpreter. The factors related to the patient included patients’ perceptions and desires concerning the interpreter. Factors related to health care included planning and realisation of the appointment. The factors related to the interpreter included the knowledge, role and personal characteristics of the interpreter. Factors related to the use of interpreters in health research were related into planning and conducting research.
As a conclusion, in Somali culture, privacy is strongly connected with religion and the community and it is a collective phenomenon. The realisation of privacy in health care requires a common understanding of the Somali culture and the treatment. The use of interpreter in health care requires careful planning and realisation.
Yksityisyys on yksi hoitotyön eettisistä periaatteista. Se on kulttuurisidonnainen käsite, joka määritellään oman kulttuurin kautta. Yksityisyyden kunnioitus edellyttää terveydenhuollon ammattilaisilta ymmärrystä yksityisyydestä eri kulttuureissa. Tämän tutkimuksen tarkoituksena oli kuvata somalialaisten turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten yksityisyyden sisältö, tärkeys ja toteutuminen suomalaisessa terveydenhuollossa sekä tulkin käyttöön liittyviä tekijöitä terveydenhuollossa ja terveyteen liittyvässä tutkimuksessa.
Tutkimus toteutettiin neljässä osatutkimuksessa. Aineistot kerättiin 1. somalialaisilta turvapaikanhakijoilta (n=18) focus group –haastatteluilla, 2. somalialaisilta pakolaisilta (n=29) laadullisella kyselylomakkeella ja 3. haastattelemalla terveydenhoitajia (n=8). Neljäs osatutkimus toteutettiin kirjallisuuskatsauksena. Aineistot analysoitiin sisällön analyysillä.
Tulosten perusteella yksityisyys somalikulttuurissa on sisällöllisesti visuaalista, fyysistä ja tiedollista. Yksityisyyden tärkeys on uskonnon, kulttuurin sekä perheen ja yhteisön molemminpuolista kunnioitusta, vapauden tunnetta sekä mahdollista häpeää yksityisyyden menettämisestä perheessä ja yhteisössä. Yksityisyyden toteutumiseen liittyvät potilas, terveydenhuoltohenkilöstö ja tulkki. Yksityisyyden koettiin toteutuvan, kun potilas sai itse päättää asioistaan, pystyi toimimaan oman kulttuurinsa mukaisesti, sai ajan vastaanotolle nopeasti ja ymmärsi hoitoonsa liittyvät asiat. Terveydenhuoltohenkilöstön persoonalliset ja ammatilliset tekijät, kyky keskittyä terveysasioihin ja somalikulttuurin tuntemus lisäsivät yksityisyyden toteutumista. Tulkin läsnäolon koettiin heikentävän yksityisyyttä, mutta tulkin henkilökohtaiset tekijät sekä ammatillinen osaaminen liitettiin yksityisyyden hyvään toteutumiseen. Tulkin käyttöön liittyvät tekijät terveydenhuollossa liittyvät potilaaseen, terveydenhuollon henkilöstöön ja tulkkiin. Potilaaseen liittyvät tekijät sisälsivät potilaiden toiveet ja näkemykset tulkkiin liittyen. Hoitohenkilökuntaan liittyvät tekijät sisälsivät potilaan vastaanoton suunnitteluun ja toteutukseen liittyviä tekijöitä. Tulkkiin liittyvät tekijät sisälsivät tulkin tiedot, roolin ja henkilökohtaiset tekijät. Tulkin käyttöön liittyvät tekijät terveyteen liittyvässä tutkimuksessa jakautuivat tutkimuksen suunnitteluun ja tutkimuksen toteutukseen.
Johtopäätöksenä voidaan todeta, että somalikulttuurissa yksityisyys on vahvasti uskontoon ja yhteisöön sidoksissa oleva kollektiivinen ilmiö. Yksityisyyden toteutuminen terveydenhuollossa edellyttää hoitohenkilökunnan ja potilaan yhteistä ymmärrystä somalikulttuurista ja hoidosta. Tulkin käyttö terveydenhuollossa ja tutkimuksessa edellyttää hyvää suunnittelua ja toteutusta.
Kokoelmat
- Väitöskirjat [2845]