Edessä ja edellä: Suomen ete-vartaloisten tilagrammien merkitykset ja metaforisuus
Teeri-Niknammoghadam, Krista (2021-05-28)
Edessä ja edellä: Suomen ete-vartaloisten tilagrammien merkitykset ja metaforisuus
Teeri-Niknammoghadam, Krista
(28.05.2021)
Turun yliopisto
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:ISBN:978-951-29-8437-4
https://urn.fi/URN:ISBN:978-951-29-8437-4
Tiivistelmä
Tämä väitöskirja käsittelee suomen ete-vartaloisten tilagrammien merkityksiä. Tilagrammeilla tarkoitetaan perusmerkityksessään spatiaalisia suhteita ilmaisevia kieliopillisia muotoja, kuten adpositioita ja paikan adverbeja. Tilagrammeilla kielennetään myös abstraktin tason suhteita: esimerkiksi suomen tilagrammilla edellä voidaan ilmaista konkreettisen merkityksensä (koira juoksee kissan edellä) lisäksi muun muassa ajallisia (kokous pidettiin vapun edellä), tärkeyteen liittyviä (päätöksissä mentiin lasten etu edellä) ja metatekstuaalisia (edellä olen esittänyt tutkimustulokseni) suhteita. Tutkimuksen tavoitteena on selvittää, millaisia abstrakteja ja spatiaalisia merkityksiä suomen ete-vartaloisilla tilagrammeilla on ja millaista metaforista ja metonyymistä käsitteistystä niiden abstrakteihin merkityksiin liittyy.
Tutkimuksen aineslähteinä ovat Suomi24-verkkokeskustelut ja suomenkieliset sanoma- ja aikakauslehdet, ja tutkimuksen aineisto muodostuu aineslähteistä poimituista 2 636:sta ete-vartaloisen tilagrammin esiintymästä. Tutkimuksessa tarkastellut tilagrammit ovat edelle, edellä, edeltä, eteen, edessä, edestä, edempänä ja eteenpäin. Tutkimuksen teoreettisena viitekehyksenä on kognitiivinen semantiikka, joka on mielen ja merkitysten välistä suhdetta tarkasteleva kielitieteen tutkimussuuntaus.
Tutkimus koostuu neljästä osatutkimuksesta, joista yksi tarkastelee ete-grammeja polysemian ja kolme metaforisuuden näkökulmista. Tutkimus paljastaa, että ete-grammit ovat monimerkityksisiä sanoja, joilla voidaan kuvata spatiaalisten suhteiden lisäksi monenlaisia abstraktimman tason suhteita: tällaisia abstrakteja suhteita ovat tutkimuksen mukaan aikaan, tärkeysjärjestykseen ja tekstinjärjestykseen liittyvät sekä tekstin ja lukijan, havaitsijan ja havaitun, vaikuttajan ja vaikutuksenalaisen sekä arvioijan ja arvioitavan väliset suhteet.
Tutkimus osoittaa, että ete-grammien metaforisuus ja metonymia ovat selitettävissä kielellisen käsitteistyksen kehollisuudella. Ete-grammien metaforista ja metonyymistä käyttöä ohjaavat keholliset kokemukset pohjaavat ihmiskehon etu–takaepäsymmetriaan, jonka asettamisessa esimerkiksi ihmisen kanonisella liikesuunnalla ja näköaistin hallitsevuudella on merkittävät roolit. Tutkimuksen mukaan etegrammien metaforiset ja metonyymiset merkitykset voidaan palauttaa liikkeeseen, läheisyyteen ja näkökykyyn liittyviin kehollisiin kokemuksiin. ‘In front’ and ‘ahead’. Semantics and metaphoricity of Finnish FRONT grams
This dissertation examines the semantics of Finnish FRONT grams with an ete- stem. FRONT grams are grammatical elements, such as adpositions and adverbs, that primarily express spatial relations along the anterior-posterior axis (e.g., seisoin sinun edessäsi [I stood in front of you], kuljin sinun edelläsi [I walked ahead of you]). In addition to their spatial meaning, Finnish FRONT grams express abstract relations, such as relations in terms of time, order of importance, and text organization. This study aimed to answer the following questions: 1) What kinds of abstract and spatial meanings do Finnish FRONT grams have? and 2) What kinds of metaphorical and metonymic conceptualizations are involved in the abstract uses of Finnish FRONT grams?
The data for this study came from the Finnish online discussion corpus of Suomi24 and the newspaper and periodical corpus of the National Library of Finland. The data consisted of 2,636 instances of Finnish FRONT grams with the ete-stem. The FRONT grams examined in this study—edessä, edestä, eteen, edellä, edeltä, edelle, edempänä, and eteenpäin—correspond to spatial concepts, such as IN FRONT, AHEAD, FORWARD, FURTHER, and BEFORE. The theoretical and methodological approach of this study is anchored in cognitive semantics.
The findings showed that Finnish FRONT grams are polysemous words that can be used to describe a variety of abstract relations, including temporal relations (between temporal entities or between time and its experiencer), text relations (between text passages or between a text and its reader), and priority relations, as well as relations between an observer and an observee, an influencer and the influenced, and an evaluator and an assessee.
The findings also indicated that the metaphorical and metonymic uses of FRONT grams can be explained by the embodied nature of linguistic conceptualization. The bodily experiences that motivate the metaphorical and metonymic uses of FRONT grams are based on the anterior-posterior asymmetry of the human body, which, in turn, is influenced by humans’ canonical division of movement and visual field. Therefore, the findings revealed that the metaphorical and metonymic uses of FRONT grams that stem from bodily experiences are related to movement, proximity, and vision.
Tutkimuksen aineslähteinä ovat Suomi24-verkkokeskustelut ja suomenkieliset sanoma- ja aikakauslehdet, ja tutkimuksen aineisto muodostuu aineslähteistä poimituista 2 636:sta ete-vartaloisen tilagrammin esiintymästä. Tutkimuksessa tarkastellut tilagrammit ovat edelle, edellä, edeltä, eteen, edessä, edestä, edempänä ja eteenpäin. Tutkimuksen teoreettisena viitekehyksenä on kognitiivinen semantiikka, joka on mielen ja merkitysten välistä suhdetta tarkasteleva kielitieteen tutkimussuuntaus.
Tutkimus koostuu neljästä osatutkimuksesta, joista yksi tarkastelee ete-grammeja polysemian ja kolme metaforisuuden näkökulmista. Tutkimus paljastaa, että ete-grammit ovat monimerkityksisiä sanoja, joilla voidaan kuvata spatiaalisten suhteiden lisäksi monenlaisia abstraktimman tason suhteita: tällaisia abstrakteja suhteita ovat tutkimuksen mukaan aikaan, tärkeysjärjestykseen ja tekstinjärjestykseen liittyvät sekä tekstin ja lukijan, havaitsijan ja havaitun, vaikuttajan ja vaikutuksenalaisen sekä arvioijan ja arvioitavan väliset suhteet.
Tutkimus osoittaa, että ete-grammien metaforisuus ja metonymia ovat selitettävissä kielellisen käsitteistyksen kehollisuudella. Ete-grammien metaforista ja metonyymistä käyttöä ohjaavat keholliset kokemukset pohjaavat ihmiskehon etu–takaepäsymmetriaan, jonka asettamisessa esimerkiksi ihmisen kanonisella liikesuunnalla ja näköaistin hallitsevuudella on merkittävät roolit. Tutkimuksen mukaan etegrammien metaforiset ja metonyymiset merkitykset voidaan palauttaa liikkeeseen, läheisyyteen ja näkökykyyn liittyviin kehollisiin kokemuksiin.
This dissertation examines the semantics of Finnish FRONT grams with an ete- stem. FRONT grams are grammatical elements, such as adpositions and adverbs, that primarily express spatial relations along the anterior-posterior axis (e.g., seisoin sinun edessäsi [I stood in front of you], kuljin sinun edelläsi [I walked ahead of you]). In addition to their spatial meaning, Finnish FRONT grams express abstract relations, such as relations in terms of time, order of importance, and text organization. This study aimed to answer the following questions: 1) What kinds of abstract and spatial meanings do Finnish FRONT grams have? and 2) What kinds of metaphorical and metonymic conceptualizations are involved in the abstract uses of Finnish FRONT grams?
The data for this study came from the Finnish online discussion corpus of Suomi24 and the newspaper and periodical corpus of the National Library of Finland. The data consisted of 2,636 instances of Finnish FRONT grams with the ete-stem. The FRONT grams examined in this study—edessä, edestä, eteen, edellä, edeltä, edelle, edempänä, and eteenpäin—correspond to spatial concepts, such as IN FRONT, AHEAD, FORWARD, FURTHER, and BEFORE. The theoretical and methodological approach of this study is anchored in cognitive semantics.
The findings showed that Finnish FRONT grams are polysemous words that can be used to describe a variety of abstract relations, including temporal relations (between temporal entities or between time and its experiencer), text relations (between text passages or between a text and its reader), and priority relations, as well as relations between an observer and an observee, an influencer and the influenced, and an evaluator and an assessee.
The findings also indicated that the metaphorical and metonymic uses of FRONT grams can be explained by the embodied nature of linguistic conceptualization. The bodily experiences that motivate the metaphorical and metonymic uses of FRONT grams are based on the anterior-posterior asymmetry of the human body, which, in turn, is influenced by humans’ canonical division of movement and visual field. Therefore, the findings revealed that the metaphorical and metonymic uses of FRONT grams that stem from bodily experiences are related to movement, proximity, and vision.
Kokoelmat
- Väitöskirjat [2880]