Näytä suppeat kuvailutiedot

La présentation de la culture francophone dans les manuels scolaires J’aime 3 et Escalier 3

Lehmusvirta, Martta (2024-04-29)

dc.contributor.authorLehmusvirta, Martta
dc.date.accessioned2024-04-30T21:31:49Z
dc.date.available2024-04-30T21:31:49Z
dc.date.issued2024-04-29
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/10024/177110
dc.description.abstractDans cette étude nous examinerons la présentation de la culture francophone et comment il manifeste dans deux manuels scolaires J’aime 3 (2017) et Escalier 3 (2018). Notre corpus se compose les parties de ces manuels, qui comprennent le module 6 du lycée, c’est-à-dire le module de thématique culturelle. Notre objectif est d’examiner particulièrement la diversité culturelle dans les manuels et ce que les objectifs du programme national d’enseignement sont visibles en eux. Dans la partie de théorie, nous traiterons la définition de culture en général et dans le programme d’enseignement. Nous concentrons aussi sur les objectifs en concernant la culture et son enseignement. Enfin, nous discuterons un peu de matériels dans l’écologie de la classe. Notre étude est empirique et comparative. Nous comparons la structure des manuels, leurs thématiques principales, les occurrences culturelles (divisés en catégories) et leurs types, pays d’origine et années de publications. Nous les comparons aussi sur les objectifs du programme d’enseignement. Les résultats montrent qu’il existe des similitudes dans la structure et les thématiques générales des manuels, mais ils diffèrent par leur style et leur approche des thèmes. Par exemple, Escalier 3 est plus traditionnel (titres décrivant des thèmes et le texte du chapitre sur lequel les exercices ont été basées), tandis que J’aime 3 utilise intertextualité dans ses titres et intégré les thèmes et les textes le long de chapitre. Les résultats ont également montré que le rôle de la France métropolitaine est très notable et les deux manuels présentent une image très partiale de la culture francophone. L’histoire a été bien prise en compte, car les manuels ont présenté un large éventail d'œuvres allant du 1697 à 2017. À l’avenir, il serait intéressant d’étudier la manière dont la diversité culturelle est valorisée au cours des études. Par exemple, si elle influence le choix des manuels ou si elle peut être considérée comme ayant un impact sur la façon dont la culture francophone est comprise par les lycéens. D'autre part, les élèves considèrent-ils même la culture comme une partie distincte de l'enseignement des langues ?
dc.format.extent25
dc.language.isofre
dc.rightsfi=Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.|en=This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.|
dc.subjectculture, diversité, enseignement des langues, écologie de la classe
dc.titleLa présentation de la culture francophone dans les manuels scolaires J’aime 3 et Escalier 3
dc.type.ontasotfi=Kandidaatintutkielma|en=Bachelor's thesis|
dc.rights.accessrightsavoin
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2024043024320
dc.contributor.facultyfi=Humanistinen tiedekunta|en=Faculty of Humanities|
dc.contributor.studysubjectfi=Ranska|en=French|
dc.contributor.departmentfi=Kieli- ja käännöstieteiden laitos|en=School of Languages and Translation Studies|


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

  • Kandidaatin tutkielmat (kokotekstit) [1071]
    fi=Tämän kokoelman opinnäytetyöt ovat vapaasti käytettävissä Internetin välityksellä.|en=Theses on this collection are freely available online.|

Näytä suppeat kuvailutiedot