Anglizismen in der deutschen Wirtschaftssprache : Eine Analyse ihrer Überlappung mit IT-Terminologie in wirtschaftlichen Artikeln
Mattila, Heidi (2024-05-20)
Anglizismen in der deutschen Wirtschaftssprache : Eine Analyse ihrer Überlappung mit IT-Terminologie in wirtschaftlichen Artikeln
Mattila, Heidi
(20.05.2024)
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
avoin
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2024052840107
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2024052840107
Tiivistelmä
Kandidaatintutkielmassani olen rajannut tutkimusaiheeni anglismien eli englanninkielisten lainasanojen ja -sanontojen esiintymiseen sekä käyttöön saksan kielessä ja saksankielisissä konteksteissa, erityisesti talouskielessä. Tutkielmani tueksi olenkin valinnut kaksi tähän tehtävään soveltuvaa saksankielistä talousaiheista artikkelia, joita tarkastellaan ja joiden kieltä analysoidaan anglismien näkökulmasta lähemmin tutkielman viidennessä luvussa. Olen tutkielmassani ja erityisesti analyysissani korostanut taloustieteen ja tietotekniikan terminologian yhteyttä. Tätä yhteyttä on selvennetty analysoimalla kahta talouteen liittyvää artikkelia, joissa esiintyy myös viitteitä tietotekniikan termeihin ja runsaasti aloilla risteytyviä termejä, joista huomattava osuus on anglismeja.
Tutkielmassani keskityn vastaamaan seuraaviin tutkimuskysymyksiin: Mikä merkitys anglismeilla on saksan kielessä, erityisesti talouskielessä? Mitkä tekijät ovat ajan myötä vaikuttaneet anglismien käyttöön ja niiden havaitsemiseen saksan kielessä? Tutkimuskysymyksiäni voidaan jalostaa myös seuraavilla jatkokysymyksillä, jotka auttavat kartoittamaan anglismien tutkimuksen taustaa: Miten globalisaatio on osaltaan vaikuttanut anglismien käyttöön, erityisesi talouskielen alalla? Miten anglismit limittyvät tietotekniikan terminologiassa ja talouskielessä? Miten saksankielisten puhujien asenteet ovat vaikuttaneet anglismien levittäytymiseen sekä käyttöön?
Anglismien käyttöä saksan kielessä ovat muovanneet aika, mutta myös ilmiöt kuten kansainvälistyminen sekä kielen modernisointi ovat toimineet katalysaattoreina anglismien levittäytymisessä yhä laajemmalle saksan kieleen. Monille anglismeille on kuitenkin vakiintuneet saksankieliset vastineet, mikä herättääkin kiistaa anglismien käytön asianmukaisuudesta. Anglismien hyväksyminen ja integroiminen saksan kieleen on väistämätöntä globalisaation vuoksi, mutta on tarpeen löytää tasapaino kielen rikastuttamisen ja sen eheyden ja alkuperäisyyden säilyttämisen välillä.
Tutkielmassani keskityn vastaamaan seuraaviin tutkimuskysymyksiin: Mikä merkitys anglismeilla on saksan kielessä, erityisesti talouskielessä? Mitkä tekijät ovat ajan myötä vaikuttaneet anglismien käyttöön ja niiden havaitsemiseen saksan kielessä? Tutkimuskysymyksiäni voidaan jalostaa myös seuraavilla jatkokysymyksillä, jotka auttavat kartoittamaan anglismien tutkimuksen taustaa: Miten globalisaatio on osaltaan vaikuttanut anglismien käyttöön, erityisesi talouskielen alalla? Miten anglismit limittyvät tietotekniikan terminologiassa ja talouskielessä? Miten saksankielisten puhujien asenteet ovat vaikuttaneet anglismien levittäytymiseen sekä käyttöön?
Anglismien käyttöä saksan kielessä ovat muovanneet aika, mutta myös ilmiöt kuten kansainvälistyminen sekä kielen modernisointi ovat toimineet katalysaattoreina anglismien levittäytymisessä yhä laajemmalle saksan kieleen. Monille anglismeille on kuitenkin vakiintuneet saksankieliset vastineet, mikä herättääkin kiistaa anglismien käytön asianmukaisuudesta. Anglismien hyväksyminen ja integroiminen saksan kieleen on väistämätöntä globalisaation vuoksi, mutta on tarpeen löytää tasapaino kielen rikastuttamisen ja sen eheyden ja alkuperäisyyden säilyttämisen välillä.