dc.contributor.author | Moujeard, Zoe | |
dc.date.accessioned | 2024-06-03T10:28:36Z | |
dc.date.available | 2024-06-03T10:28:36Z | |
dc.date.issued | 2024-05-02 | |
dc.identifier.uri | https://www.utupub.fi/handle/10024/177774 | |
dc.description.abstract | La communication entre individus et la notion d’interculturalité sont des clés de compréhension importantes dans l’étude et l’anticipation des comportements. Cette recherche a pour but de comprendre au mieux les discordances interculturelles, par l’établissement d’une typologie des incompréhensions et de leurs contextes, par l’étude du rôle de la culture dans la construction individuelle et de groupe, et par la prévention de ces discordances via l’éducation interculturelle. Nous chercherons à élaborer des plans d’éducation à l’interculturalité afin de réduire ces discordances, dans le but d’inverser le paradigme existant de "l’Autre", qui freine le dialogue et qui est facteur de perceptions erronées pour les individus. Cette recherche tiendra donc compte de la culture, afin d’observer les discordances interculturelles de leur création à leur résolution. | |
dc.format.extent | 75 | |
dc.language.iso | fre | |
dc.rights | fi=Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.|en=This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.| | |
dc.subject | communication, culture, discordance, éducation, identité, interculturalité | |
dc.title | Comprendre et prévenir les discordances interculturelles : La piste de l’éducation interculturelle | |
dc.type.ontasot | fi=Pro gradu -tutkielma|en=Master's thesis| | |
dc.rights.accessrights | avoin | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:fi-fe2024052738590 | |
dc.contributor.faculty | fi=Humanistinen tiedekunta|en=Faculty of Humanities| | |
dc.contributor.studysubject | fi=Ranska|en=French| | |
dc.contributor.department | fi=Kieli- ja käännöstieteiden laitos|en=School of Languages and Translation Studies| | |