Ihan legit asiaa : Finglishin käytön tarkastelua Suomi24-foorumilla trenditutkimuksen keinoin
Laitiainen, Wilma (2024-06-17)
Ihan legit asiaa : Finglishin käytön tarkastelua Suomi24-foorumilla trenditutkimuksen keinoin
Laitiainen, Wilma
(17.06.2024)
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
avoin
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2024062056411
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2024062056411
Tiivistelmä
Tässä tutkielmassa pohdin finglishin esiintyvyyttä foorumikeskusteluissa eli sitä, kuinka usein verkkokeskusteluissa kirjoitetaan yhden kommentin sisällä suomea ja englantia ”sekaisin”. Tutkielman aineisto on kerätty Suomi24-foorumin korpuksesta, joka kattaa kaikki Suomi24-foorumin keskustelut vuosilta 2001–2020. Varsinainen aineisto koostuu virkkeistä, joissa on mainittu joko binge, legit tai outfit. Aineiston pohjalta analysoin valittujen sanojen sopeutumista suomen kieleen, millaisissa konteksteissa sanat esiintyvät sekä sanojen yleisyyttä korpuksessa.
Tutkielman taustalla on pohdintaa siitä, mitä on verkkokieli ja mitä finglish tarkoittaa. Lähestyn korpuslähtöistä tutkimustani sekä määrällisesti että laadullisesti analysoiden ottaen huomioon sosiolingvistiikan näkökulmia. Tutkimuksessani yhdistyy trendi- ja tapaustutkimuksen piirteitä. Hyödynnän aineiston analysoinnissa Maria Vilkunan teosta Suomen lauseopin perusteet (1996), verkkoversiota Iso Suomen Kielioppi -teoksesta (2008) sekä omaa kielitajuani. Kolmen tapauksen tuloksista on mahdollista saada osviittaa finglishin käytön suosiosta, sillä oletuksena on jokaisen esiintymän taustalla olevan eri ihminen.
Tutkimustulokset osoittavat, että lähes 80 prosentissa kaikista aineiston esiintymistä hakusana esiintyy sellaisenaan eikä mukaudu suomen kielioppiin. Finglish ei siis osoittaudu kovin suosituksi kielimuodoksi ainakaan Suomi24-foorumilla vuosina 2001–2020. Tähän saattaa vaikuttaa hakusanat tai niiden vähyys. Tulevaisuudessa tutkimusta voisi kehittää aineiston kannalta relevantimmaksi sekä metodin kannalta tarkemmaksi.
Tutkielman taustalla on pohdintaa siitä, mitä on verkkokieli ja mitä finglish tarkoittaa. Lähestyn korpuslähtöistä tutkimustani sekä määrällisesti että laadullisesti analysoiden ottaen huomioon sosiolingvistiikan näkökulmia. Tutkimuksessani yhdistyy trendi- ja tapaustutkimuksen piirteitä. Hyödynnän aineiston analysoinnissa Maria Vilkunan teosta Suomen lauseopin perusteet (1996), verkkoversiota Iso Suomen Kielioppi -teoksesta (2008) sekä omaa kielitajuani. Kolmen tapauksen tuloksista on mahdollista saada osviittaa finglishin käytön suosiosta, sillä oletuksena on jokaisen esiintymän taustalla olevan eri ihminen.
Tutkimustulokset osoittavat, että lähes 80 prosentissa kaikista aineiston esiintymistä hakusana esiintyy sellaisenaan eikä mukaudu suomen kielioppiin. Finglish ei siis osoittaudu kovin suosituksi kielimuodoksi ainakaan Suomi24-foorumilla vuosina 2001–2020. Tähän saattaa vaikuttaa hakusanat tai niiden vähyys. Tulevaisuudessa tutkimusta voisi kehittää aineiston kannalta relevantimmaksi sekä metodin kannalta tarkemmaksi.