Näytä suppeat kuvailutiedot

L’enseignement-apprentissage de la phonétique française : étude sur l’évaluation de la prononciation par des natifs et des non natifs

Maarit Mutta; Heli Heinonen-Aho

dc.contributor.authorMaarit Mutta
dc.contributor.authorHeli Heinonen-Aho
dc.date.accessioned2022-10-28T12:43:08Z
dc.date.available2022-10-28T12:43:08Z
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/10024/161559
dc.description.abstract<p>Notre article souligne la pertinence de l&rsquo;enseignement-apprentissage de la phon&eacute;tique surtout au niveau universitaire. Nous avons effectu&eacute; une exp&eacute;rimentation pour analyser l&rsquo;influence de diff&eacute;rents &eacute;valuateurs sur la fa&ccedil;on de noter les productions de prononciation de quatre &eacute;tudiants finnophones au niveau universitaire. Les r&eacute;sultats indiquent une tendance selon laquelle les &eacute;valuateurs non natifs sont en moyenne l&eacute;g&egrave;rement plus s&eacute;v&egrave;res que les natifs. Les non natifs commentent ainsi davantage les d&eacute;viations dans le syst&egrave;me vocalique. Quant &agrave; la prosodie et au rythme, il semble que les non natifs soient moins s&eacute;v&egrave;res que les natifs. Par ailleurs, certaines variations phon&eacute;tiques donnent un accent &eacute;tranger (par exemple le r roul&eacute;) mais n&rsquo;attirent pas de commentaires de la part des &eacute;valuateurs natifs alors que c'est le cas chez les &eacute;valuateurs non natifs de langue finnoise.</p> <p>This article deals with the importance of the learning and teaching of phonetics especially at the university level. The corpus consisted of six native and six non-native evaluators&rsquo; evaluations and comments on pronunciation of four French language learners. The results indicated that the non-native evaluators were on average slightly stricter than the natives. The non-native commented more on deviations in the vowel system. As for the prosodic aspects, the non-natives seemed to be less severe than the natives. However, native evaluators did not comment on some phonetic variations producing a foreign accent (for instance le r roul&eacute;) which was commented by non-native evaluators.</p> <p>Tutkimuskohteena olivat nelj&auml;n opiskelijan tuotokset kurssikokeessa. Arvioitavat tuotokset valittiin sill&auml; perusteella, ett&auml; n&auml;iden opiskelijoiden kyky tuottaa yksitt&auml;isi&auml; &auml;&auml;nteit&auml; ja lukea teksti&auml; luonnollisesti eli prosodisesti oikein (rytmijaksot ja intonaatio) poikkesivat suuresti toisistaan. Lis&auml;ksi opiskelijoilta ker&auml;ttiin metalingvistista tietoa heid&auml;n &auml;&auml;nt&auml;misest&auml;&auml;n kurssin aikana. Kuusi ranskalaista sek&auml; kuusi suomalaista henkil&ouml;&auml; osallistui arviointiin. Ranskalaisista kolme oli opettamiseen erikoistuneita, kolme eiv&auml;t. Suomalaisista arvioijista kaksi oli opintojensa alussa olevia opettajaksi erikoistuvia ranskan opiskelijoita, nelj&auml; opintonsa p&auml;&auml;tt&auml;neit&auml; valmista opettajaa ja tutkijaa.<br />Tulokset osoittavat, ett&auml; arviointiryhmien v&auml;lill&auml; ei ollut suurta eroa, mutta ei-natiivit arvioitsijat olivat keskim&auml;&auml;rin jonkin verran ankarampia kuin natiivit ja kommentoivat enemm&auml;n vokaaleihin liittyv&auml;&auml; ep&auml;tarkkuutta. Toisaalta, rytmijaksojen ja intonaation osalta he antoivat parempia arvosanoja kuin natiivit. Lis&auml;ksi suomalaiset arvioijat kommentoivat yhden oppilaan suomalaisittain &auml;&auml;nt&auml;m&auml;&auml; r-&auml;&auml;nnett&auml;, jota ranskalaiset eiv&auml;t kommentoineet ollenkaan, koska t&auml;m&auml; ei aiheuta ymm&auml;rt&auml;misvaikeuksia.</p>
dc.language.isofr
dc.publisherJyväskylän yliopiston kielikampus
dc.titleL’enseignement-apprentissage de la phonétique française : étude sur l’évaluation de la prononciation par des natifs et des non natifs
dc.identifier.urlhttp://research.jyu.fi/kieliskooppi/article/2013-11-Lenseignement-apprentissage-de-la-phon%C3%A9tique-francaise.html
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2021042714541
dc.relation.volume3 (11/2013)
dc.contributor.organizationfi=ranska|en=Department of French|
dc.contributor.organization-code2602107
dc.converis.publication-id2273840
dc.converis.urlhttps://research.utu.fi/converis/portal/Publication/2273840
dc.identifier.jour-issn2243-1217
dc.okm.affiliatedauthorMutta, Maarit
dc.okm.discipline6121 Languagesen_GB
dc.okm.discipline6121 Kielitieteetfi_FI
dc.okm.internationalcopublicationnot an international co-publication
dc.okm.internationalityDomestic publication
dc.okm.typeJournal article
dc.publisher.countrySuomifi_FI
dc.publisher.countryFinlanden_GB
dc.publisher.country-codeFI
dc.relation.ispartofjournalKieliskooppi
dc.year.issued2013


Aineistoon kuuluvat tiedostot

Thumbnail

Aineisto kuuluu seuraaviin kokoelmiin

Näytä suppeat kuvailutiedot